• Wyślij znajomemu
    zamknij [x]

    Wiadomość została wysłana.

     
    • *
    • *
    •  
    • Pola oznaczone * są wymagane.
  • Wersja do druku
  • -AA+A

Norwegia: „polski obóz koncentracyjny” nie narusza zasad dziennikarskich

11:53, 26.11.2015
Norwegia: „polski obóz koncentracyjny” nie narusza zasad dziennikarskich

Norwegia: „polski obóz koncentracyjny” nie narusza zasad dziennikarskich
Norwegia: „polski obóz koncentracyjny” nie narusza zasad dziennikarskich

Podziel się:   Więcej
Norweska Rada Etyki Mediów uznała, że określenie „polski obóz koncentracyjny” nie narusza zasad dziennikarskich. Skargę wniósł działający w Norwegii polonijny portal internetowy, który zareagował na publikację w gazecie „Avisa Sor-Trondelag". Szef polskiego MSZ Witold Waszczykowski stwierdził, że określenie użyte przez norweski dziennik nie odpowiada przyjętym definicjom. Sprawa dotyczy recenzji filmu „Lektor”, która ukazała się 15 sierpnia w norweskiej gazecie „Avisa Sor-Trondelag”. Jej autorka pisząc o przeszłości głównej bohaterki, użyła określenia „polski obóz koncentracyjny”. Na publikację zareagował polonijny portal ScanPress.net oraz ambasada RP w Oslo, domagając się sprostowania. Norweski dziennik 18 sierpnia opublikował oświadczenie, w którym przeprosił za „nieprecyzyjne” sformułowanie. Redaktor portalu ScanPress.net Henryk Malinowski uznał jednak, że sprostowanie było „zdawkowe i nie sprawiało wrażenia zrozumienia wagi popełnionego błędu”. W związku z tym zaskarżył norweską redakcję do Rady Etyki Mediów. Gremium to początkowo odrzuciło skargę, ale po odwołaniu ponownie zajęło się sprawą. W oświadczeniu z wtorkowego posiedzenia Rada Etyki Mediów stwierdziła, że gazeta „Avisa Sor-Trondelag” nie naruszyła zasad dziennikarskich. W opinii Rady właściwa interpretacja sformułowania „polski obóz koncentracyjny” wskazuje, że znajduje się on na terenie Polski, a nie oznacza, że był on organizowany przez Polaków. Podkreślono, że dawne niemieckie obozy w Norwegii także są określane przez Norwegów dla geograficznego umiejscowienia jako „norweskie”. Rada Etyki Mediów podzieliła jednak pogląd skarżącego, że redakcja mogła wybrać bardziej precyzyjne określenie dla nazwy obozu koncentracyjnego Auschwitz. – Nie przyjmujemy takiej interpretacji – skomentował werdykt Norweskiej Rady Etyki Mediów szef MSZ Witold Waszczykowski. Zwrócił uwagę, że istnieje definicja obozów koncentracyjnych, przyjęta przez UNESCO, zgodnie z którą o obozie Auschwitz należy mówić „Auschwitz-Birkenau. Niemiecki nazistowski obóz koncentracyjny i zagłady”. W nazwie tej, zaznacza minister, nie ma informacji o Polsce. – Można ewentualnie dopisywać, że te obozy były na terenie Polski, ale z zastrzeżeniem, że Polska była wtedy okupowana przez Niemcy – powiedział Waszczykowski.

zobacz również

    brak informacji