• Wyślij znajomemu
    zamknij [x]

    Wiadomość została wysłana.

     
    • *
    • *
    •  
    • Pola oznaczone * są wymagane.
  • Wersja do druku
  • -AA+A

Literacki Nobel dla Tomasa Tranströmera – szwedzkiego przyjaciela Szymborskiej

13:47, 06.10.2011
Literacki Nobel dla Tomasa Tranströmera – szwedzkiego przyjaciela SzymborskiejLaureatem tegorocznej literackiej Nagrody Nobla został szwedzki poeta Tomas Transtroemer. Ogłoszenie nazwiska laureata ze Szwecji przez przedstawiciela Akademii Szwedzkiej wywołało żywe reakcje publiczności.

Laureatem tegorocznej literackiej Nagrody Nobla został szwedzki poeta Tomas Transtroemer. Ogłoszenie nazwiska laureata ze Szwecji przez przedstawiciela Akademii Szwedzkiej wywołało żywe reakcje publiczności.

Tomas Tranströmer był jednym z głównych kandydatów do Nobla w 1996 roku. Wtedy górą była Wisława Szymborska (fot. PAP)
Tomas Tranströmer był jednym z głównych kandydatów do Nobla w 1996 roku. Wtedy górą była Wisława Szymborska (fot. PAP)

Podziel się:   Więcej
Zgodnie z ponad stuletnią tradycją, punktualnie o godzinie 13.00 otworzyły się drzwi Szwedzkiej Akademii i wobec międzynarodowego tłumu dziennikarzy, stały sekretarz Akademii Peter Englund odczytał nazwisko tegorocznego noblisty.

Literacka Nagroda Nobla w 2011 roku została przyznana szwedzkiemu poecie Tomasowi Tranströmerowi. Jego zwięzłe, przejrzyste obrazy dają nam ożywcze spojrzenie na rzeczywistość. Sala, dziennikarze i zgromadzona publiczność zareagowała na tę wiadomość wybuchem głośnej radości i oklaskami. Jak powiedział chwilę później Peter Englund, Tranströmer był na liście nominowanych do lauru od 1993 roku. Czekał tak długo, mimo że można o nim mówić jako o jednym z najwybitniejszych poetów świata - stwierdził Englund.

Tomas Tranströmer to jeden z najwybitniejszych poetów współczesnych. Jest autorem wierszy tłumaczonych na kilkadziesiąt języków. Do najważniejszych jego zbiorów wierszy należą: „Tajemnice w drodze”, „Dźwięki i ślady”, „Morza Bałtyckie”, „W sali zwierciadeł”, „Żywym i umarłym”. Jego twórczość porównywana jest do poezji Cypriana Norwida.

W 1990 roku za tom „Żywym i umarłym” otrzymał Nagrodę Literacką Rady Nordyckiej, a w 1996 roku był uznawany za jednego z najpoważniejszych kontrkandydatów Wisławy Szymborskiej do Nagrody Nobla. 80-letni Tomas Tranströmer zna się dobrze polską noblistkę, przyjaźni się z nią i niejednokrotnie odwiedzał poetkę w Krakowie. Na język polski jego poezję przekłada mieszkający w Szwecji polski literaturoznawca, profesor Uniwersytetu Sztokholmskiego Leonard Neuger.

Tomas Tranströmer urodził się 15 kwietnia 1931 roku. Ukończył wydział psychologii i studia muzyczne. Pracował jako psycholog w więzieniu, a następnie w zakładach pracy. Mieszka w małej miejscowości Vaesteras, poza Sztokholmem.

Na początku lat 90. Tranströmer przeżył wylew krwi do mózgu, po którym stracił możliwość mówienia i pisania. Poeta porozumiewa się z otoczeniem wyłącznie za pomocą gestów i znaków. Mimo to nadal tworzy, dzięki pomocy swej żony Moniki, która rozumie gesty i sygnały poety.

Sala, dziennikarze i zgromadzona publiczność zareagowała na tę wiadomość wybuchem głośnej radości i oklaskami. Jak powiedział chwilę później Peter Englund, Tranströmer był na liście nominowanych do lauru od 1993 roku. Czekał tak długo, mimo że można o nim mówić jako o jednym z najwybitniejszych poetów świata - stwierdził Englund.

(mjb/PAP)