• Wyślij znajomemu
    zamknij [x]

    Wiadomość została wysłana.

     
    • *
    • *
    •  
    • Pola oznaczone * są wymagane.
  • Wersja do druku
  • -AA+A

Międzynarodowy Dzień Tłumacza

15:42, 30.09.2020
  ar;
Międzynarodowy Dzień Tłumacza


Podziel się:   Więcej
Profesor Eugenija Ulčinaite - nagrodę świętego Hieronima, patrona tłumaczy, otrzymała za przekłady literatury barokowej i średniowiecznej między innymi z języka polskiego.

„Najwięcej premii przyznawanych jest za przekłady z nowoczesnych języków. Ta nagroda jest więc bardzo ważna, bo badacze starej literatury nie zawsze są zauważani” - prof. Eugenija Ulčinaite, laureatka Nagrody im. św. Hieronima.

Tłumacze są potrzebni nie tylko w wydawnictwach, ale też do pracy "na żywo", przy tłumaczeniach symultanicznych. Obecnie na Litwie brakuje fachowych tłumaczy z języków rosyjskiego, niemieckiego i polskiego.

„Myślę, że przyczyny są obiektywne. Studenci, którzy wybierają studia polonistyczne często na naukę wybierają się do Polski lub innych krajów. Studentów filologii polskiej na Litwie nie jest tak wielu, po ukończeniu studiów mają większe spektrum pracy, nie tylko tłumaczenia” - prof. Nijolė Maskaliūnienė, kierownik Katedry Przekładów Uniwersytetu Wileńskiego.

Podczas pandemii koronawirusa coraz częściej na wizji zaczęli pojawiać się tłumacze na język migowy. Na Litwie jest ich 110.

„Pochodzę z rodziny osób niemych. Moi rodzice od urodzenia mają wadę słuchu. Pierwszym moim językiem był język rodziców, komunikowałam się tylko mową gestów. Życie zmusiło do uczenia się innego języka. Więc od małego byłam tłumaczem i do dziś jestem” - Danguolė Dragūnienė, Litewskie Centrum Translatorskie Mowy Migowej.

Na Litwie nie brakuje osób studiujących mowę migową, niewiele z nich podejmuje jednak pracę w zawodzie tłumacza.

„Tłumaczy jest mało. Szacuje się, że niemych osób na Litwie jest około 6 tysięcy, są też osoby słabo słyszące, które także posługują się tym językiem i im też potrzebni są tłumacze we wszystkich sferach życiowych. Nie nadążamy, żeby wszystkim pomóc” - Ramunė Leonavičienė, kierownik Litewskiego Centrum Translatorskiego Języka Migowego.

Międzynarodowy Dzień Tłumacza obchodzony jest 30 września w dniu wspomnienia świętego Hieronima. Za jego największe dokonanie uważane jest przetłumaczenie tekstu Pisma Świętego z języków oryginalnych - greckiego i hebrajskiego, na łacinę. Drugą laureatką nagrody ministerstwa kultury została Łotyszka Dace Meire.
 
 
 
...